Menu
Suche
Weiter Schreiben ist ein Projekt
von WIR MACHEN DAS

> Einfache Sprache
Logo Weiter Schreiben
Menu

Vom Krieg

Galal Alahmadi
Übersetzung: Leila Chammaa
Bild einer Radierung von Yaser Safi; ohne Titel; 35x50cm; Radierung (2016)
Bild: Yaser Safi / Ohne Titel, 50 x 35 cm, Radierung (2016)

1
Die Kugel dringt ein
durch
den Ansatz der Seele
den Blick
ein Fenster, geschaffen zu diesem Zweck
dringt ein
durch
das Buch eines anonymen Schriftstellers
dilettantisches Erzählen
Fantasielosigkeit.
Die Kugel dringt
in den Rücken
den Wirbel
da, wo sie halbseitig lähmt.
Die Kugel dringt ein
zwischen die Schenkel
wie Spermien
wie die Pfähle der Herrscher
wie die Zeit in sich selbst.
Die Kugel dringt ein
durch
das Vergangene
das Künftige, millionenfach benutzt
und beschmutzt von Predigern und Politikern
dringt ein
durch
überwachte Telefonleitungen
Abwasserrohre
marode Stromkabel.
Die Kugel dringt
in den Monitor
wie Pornos
ins Zimmer von Jugendlichen
wie Tristesse
ins Gemüt
wie ein Baum
in den Ofen.
Die Kugel dringt
ins Gedächtnis
den Ursprung des Gedankens
die Bereitschaft der Beute, sich zu opfern,
die Peitsche des ersten Folterers
die Geschichte der Sklaverei in korrigierter Ausgabe
in einen unbekannten Anfang
ein ungewisses Ende.
Die Kugel dringt ein
kostenlos
wie eine Kugel
und tritt nicht mehr aus.

2
Wenn der Krieg zu Ende ist,
kehrt der Scharfschütze heim zu seinen Kindern
und brät Fisch für seine Frau
er schläft und wacht auf
wieder und wieder
ganze Monate
sogar Jahre
wäscht sich das Gesicht
geht zur Arbeit
trifft Kameraden aus dem Krieg
sie rauchen
erzählen sich Witze
gehen ins Bett
kopulieren
sie schreiben gute Gedichte oder auch nicht.
Wenn der Krieg zu Ende ist
kehrt er zurück
lebt viele Jahre
raucht
kopuliert
kopuliert
raucht
bis wir tot sind.

– Das KindLesenالطفل
– Eine Liste für ein Haus mit zwei GeisternLesenقائمة طويلة لمنزل بشبحين
– Ein Hund in der GasseLesenكلبٌ في زقاق
– Der GedankeLesenالفكرة
– So tötete ich einen SchmetterlingLesenهكذا قتلت فراشة
– Löchrige SockenLesenجوارب مثقوبة
– Weniger HassLesenحقدٌ أقلّ
Galal Alahmadi Tanja Dückers

Galal Alahmadi & Tanja Dückers

Galal Alahmadi und Tanja Dückers arbeiten gemeinsam an ihren Texten und nehmen sich die Zeit, die Wörter brauchen, um von einer in der anderen Sprache anzukommen.

Datenschutzerklärung

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner