studierte in Bonn Arabisch und Türkisch und arbeitet seit 1999 als freie Literaturübersetzerin aus dem Arabischen (Prosa und Lyrik). Übersetzung zahlreicher Romane, Zeitungsartikel und Gedichte.
studierte Arabisch und Englisch. Seit 2012 arbeitet sie als freie Übersetzerin und hat bisher Kurzgeschichten, Comics, Gedichte und Sachtexte aus dem Arabischen übersetzt.
ist Übersetzerin aus dem Arabischen, Journalistin und Arabischdozentin. Ihr Schwerpunktland ist Syrien. Sie hat zwei Bücher zu Syrien herausgegeben und zahlreiche syrische Autor*innen übersetzt.
geboren in Beirut, lebt in Berlin. Sie studierte Islamwissenschaft, Arabistik und Politologie an der FU Berlin. Seit 1990 übersetzt sie arabische Prosa und Lyrik ins Deutsche.
ist Geschäftsführerin/Koordinatorin am Centrum für Nah- und Mittelost-Studien der Philipps-Universität Marburg; zahlreiche Übersetzungen aus dem Arabischen.
studierte Literaturwissenschaften, arbeitet als freie Journalistin in Berlin zu interkulturellem und grafischem Journalismus und ist seit 2017 Redakteurin des deutsch-arabischen Kulturmagazins FANN.
geboren in Jordanien, lebt in Berlin. Er arbeitet als Literaturübersetzer, Dolmetscher und Kulturvermittler. Seit 2009 ist er Programmleiter beim KALIMA-Verlag und berät die Buchmesse Abu Dhabi.
*1989 in Aleppo, lebt in Wanne-Eickel. Er studierte Physik in Damaskus, interessiert sich für Literatur und hat für Weiter Schreiben seine ersten arabischsprachigen Texte ins Deutsche übersetzt.
geboren in Damaskus, lebt in Aachen. Er ist Schriftsteller, Übersetzer und Kulturjournalist. 1971 zog er nach Deutschland. Er hat bislang 30 Bücher übersetzt und geschrieben.
geboren in Teheran, lebt in Frankfurt/Main. Seit 1996 übersetzte sie bereits zahlreiche Erzählungen, Zeitungsartikel und Filme aus dem Persischen (Iran/Afghanistan).