Sie wollen hören, wie es klingt, wenn Autor*innen Worte und Orte wechseln? In welchen Tonarten und Stimmlagen sie sich über ihr Leben und Schreiben in und zwischen den Ländern austauschen und was in den Pausen durchtönt?
In acht Folgen machen wir den Dialog der Autor*innenpaare unseres Projekts (W)Ortwechseln hörbar. Schriftsteller*innen aus unterschiedlichen Ländern, Kriegs- und Krisengebieten schicken sich Briefe, Sprachnachrichten und E-Mails, lesen sich gegenseitig aus ihren Briefen und Gedichten vor – sie tauschen sich über all das aus, was sie persönlich, politisch und künstlerisch umtreibt. (Die Briefwechsel unserer Autor*innen können Sie hier lesen.)
Über den Podcast
Schriftsteller*innen lesen sich gegenseitig aus ihren Briefen und Gedichten vor, schicken sich Sprachnachrichten und E-Mails und tauschen sich über all das aus, was sie persönlich, politisch und künstlerisch umtreibt.
In fünf neuen Episoden führen Pegah Ahmadi & Monika Rinck, Ahmad Katlesh & Ulrike Almut Sandig, Lubna Abou Kheir & Ivna Žic, Mariam Al Attar & Sabine Scholl sowie Sam Zamrik & Ulf Stolterfoht einen klangvollen Dialog zu Stimmen, Körpern und Sprachen, sie schicken sich Gedichte und Gedanken via Sprachnachrichten und tauschen sich über poetische Traditionen, fliegende Pferde, Wölfe in der Lunge und die Hörbarkeit und Übersetzbarkeit von Dichtung in der Gegenwart aus.
(W)Ortwechseln – Der Podcast ist eine Kooperation von WIR MACHEN DAS und rbb kultur.
Die ersten drei Episoden wurden 2020 vom Haupstadtkulturfonds gefördert. Die Episoden 4-8 werden 2021 gefördert von der Berliner Senatsverwaltung für Kultur und Europa.
Produzentin: Dima Albitar Kalaji
Sprecherin: Lama Al-Haddad
Musikalisches Intro: Milad Khawam